Hace unos pocos años AlphaGo (Google) ganó al mejor jugador del mundo de go y a través de este hito, la inteligencia artificial llamó ya a la puerta de muchas profesiones, como la de la traducción (os invito a ver la película que adjunto abajo). Se sigue investigando y podemos decir que la inteligencia artificial ya llama a la puerta de la Redacción Técnica. Hace unos días recibí la noticia de que la universidad de Stanford, el MIT y AutoDesk diseñaron un marco de aprendizaje profundo que traduce los manuales 2D en pasos que una máquina puede entender para construir kits LEGO 3D. Muchos redactores técnicos saben que LEGO es una empresa líder en Publicaciones Técnicas. Y muchos especialistas en LEGO conocen ya las herramientas 3D para diseñar nuevas construcciones.
Cómo pasar del manual 2D al manual animado 3D.

Por otro lado, en el mundo del software es ya común trabajar de forma colaborativa entre “Technical Writers” y desarrolladores. Métodos como “Docs as Code” y ayudas a la redacción de contenidos con los asistentes de redacción con mayor o menor soporte de inteligencia artificial.

Mi reflexión: todos estos avances nos ayudarán, siempre y cuando tengamos una información de partida ordenada y un conocimiento de la disciplina. En el caso de la Redacción Técnica, de poco le servirán a una organización todos estos avances, si antes no se ha preparado con un modelo de gestión de contenidos suficientemente avanzado y con un equipo de personas formadas en Comunicación Técnica.

La película sobre AlphaGo: es un ejemplo de cómo podemos aprender de las máquinas también. Los profesionales del go están viendo oportunidades de mejorar sus habilidades gracias a la inspiración que les ofrece la inteligencia artificial.

Inicia sesión